\r\n \t
\r\n \t\tAvete un numero AVS?\t\t<\/p>\r\n \r\n sí<\/label>\r\n \r\n no<\/label>\r\n <\/div>\r\n\r\n \r\n
\r\n
Numero AVS (756.1234.5678.97): <\/label>\r\n \r\n <\/div>\r\n <\/div>\r\n\r\n\t\r\n\t
Data di nascita (dd.mm.yyyy): <\/label>\r\n\t\t \r\n\t<\/div>\r\n\r\n\t\r\n\t
Nazionalità: <\/label>\r\n\t\t \r\n\t<\/div>\r\n\r\n\t\r\n \t
Attinenza: <\/label>\r\n\t\t \r\n\t<\/div>\r\n\r\n\t\r\n\t
Cantone d’origine: <\/label>\r\n\t\t\r\n\t\t\t\t\t\t \t<\/option>\t\t\t\t\t\t \t (-)<\/option>\t\t\t\t\t\t \t Argovia (AG)<\/option>\t\t\t\t\t\t \t Appenzello Interno (AI)<\/option>\t\t\t\t\t\t \t Appenzello Esterno (AR)<\/option>\t\t\t\t\t\t \t Berna (BE)<\/option>\t\t\t\t\t\t \t Basilea Campagna (BL)<\/option>\t\t\t\t\t\t \t Basilea Città (BS)<\/option>\t\t\t\t\t\t \t Friburgo (FR)<\/option>\t\t\t\t\t\t \t Ginevra (GE)<\/option>\t\t\t\t\t\t \t Glarona (GL)<\/option>\t\t\t\t\t\t \t Grigioni (GR)<\/option>\t\t\t\t\t\t \t Giura (JU)<\/option>\t\t\t\t\t\t \t Lucerna (LU)<\/option>\t\t\t\t\t\t \t Neuchâtel (NE)<\/option>\t\t\t\t\t\t \t Nidvaldo (NW)<\/option>\t\t\t\t\t\t \t Obvaldo (OW)<\/option>\t\t\t\t\t\t \t San Gallo (SG)<\/option>\t\t\t\t\t\t \t Sciaffusa (SH)<\/option>\t\t\t\t\t\t \t Soletta (SO)<\/option>\t\t\t\t\t\t \t Svitto (SZ)<\/option>\t\t\t\t\t\t \t Turgovia (TG)<\/option>\t\t\t\t\t\t \t Ticino (TI)<\/option>\t\t\t\t\t\t \t Uri (UR)<\/option>\t\t\t\t\t\t \t Vaud (VD)<\/option>\t\t\t\t\t\t \t Vallese (VS)<\/option>\t\t\t\t\t\t \t Zugo (ZG)<\/option>\t\t\t\t\t\t \t Zurigo (ZH)<\/option>\t\t\t\t\t\t \t Fürstentum Liechtenstein (FL)<\/option>\t\t\t \t<\/select>\r\n\t<\/div>\r\n\r\n \r\n Domicilio civile dello studente\/della studentessa all’inizio degli studi<\/legend>\r\n\r\n\t\t\r\n \t
Via: <\/label>\r\n \t \r\n\t\t<\/div>\r\n\r\n\t\t\r\n \t
CAP\/Località: <\/label>\r\n \t \r\n\t\t<\/div>\r\n\r\n\t\t\r\n \t
Domiciliato in questo Cantone dal (dd.mm.yyyy): <\/label>\r\n \t \r\n\t\t<\/div>\r\n\r\n\t\t\r\n \t
Cantone: <\/label>\r\n \t \r\n \t <\/option> \t (-)<\/option> \t Argovia (AG)<\/option> \t Appenzello Interno (AI)<\/option> \t Appenzello Esterno (AR)<\/option> \t Berna (BE)<\/option> \t Basilea Campagna (BL)<\/option> \t Basilea Città (BS)<\/option> \t Friburgo (FR)<\/option> \t Ginevra (GE)<\/option> \t Glarona (GL)<\/option> \t Grigioni (GR)<\/option> \t Giura (JU)<\/option> \t Lucerna (LU)<\/option> \t Neuchâtel (NE)<\/option> \t Nidvaldo (NW)<\/option> \t Obvaldo (OW)<\/option> \t San Gallo (SG)<\/option> \t Sciaffusa (SH)<\/option> \t Soletta (SO)<\/option> \t Svitto (SZ)<\/option> \t Turgovia (TG)<\/option> \t Ticino (TI)<\/option> \t Uri (UR)<\/option> \t Vaud (VD)<\/option> \t Vallese (VS)<\/option> \t Zugo (ZG)<\/option> \t Zurigo (ZH)<\/option> \t Fürstentum Liechtenstein (FL)<\/option> \t <\/select>\r\n\t\t<\/div>\r\n\r\n\t\t\r\n\t\t\t Falls Sie noch \u00fcber keine Adresse in der Schweiz verf\u00fcgen, geben Sie bitte die Adresse Ihres aktuellen Wohnorts im Ausland an.\t\t<\/div>\r\n\r\n\r\n <\/fieldset>\r\n\r\n
\r\n Genitori (o ultimi detentori dell’autorità parentale)<\/legend>\r\n\r\n \r\n
Die Angabe eines Elternteils genügt. (translate to I) Nel caso in cui i genitori siano deceduti vale l’ultimo domicilio del genitore deceduto per ultimo. \r\n <\/p>\r\n <\/div>\r\n\r\n\t\t
\r\n \t
Cognome, nome: <\/label>\r\n \t \r\n\t\t<\/div>\r\n\r\n\t\t\r\n \t
Medesimo indirizzo?<\/p>\r\n \t \r\n \tsí<\/label>\r\n \t \r\n \tno<\/label>\r\n\t\t<\/div>\r\n\r\n\t\t\r\n \t
\r\n \t
\r\n \t \t
Indirizzo: <\/label>\r\n\t\t\t\t\t \r\n \t <\/div>\r\n\r\n \t\t\r\n \t\t
Cantone: <\/label>\r\n\t\t\t\t\t\r\n \t \t<\/option> \t \t (-)<\/option> \t \t Argovia (AG)<\/option> \t \t Appenzello Interno (AI)<\/option> \t \t Appenzello Esterno (AR)<\/option> \t \t Berna (BE)<\/option> \t \t Basilea Campagna (BL)<\/option> \t \t Basilea Città (BS)<\/option> \t \t Friburgo (FR)<\/option> \t \t Ginevra (GE)<\/option> \t \t Glarona (GL)<\/option> \t \t Grigioni (GR)<\/option> \t \t Giura (JU)<\/option> \t \t Lucerna (LU)<\/option> \t \t Neuchâtel (NE)<\/option> \t \t Nidvaldo (NW)<\/option> \t \t Obvaldo (OW)<\/option> \t \t San Gallo (SG)<\/option> \t \t Sciaffusa (SH)<\/option> \t \t Soletta (SO)<\/option> \t \t Svitto (SZ)<\/option> \t \t Turgovia (TG)<\/option> \t \t Ticino (TI)<\/option> \t \t Uri (UR)<\/option> \t \t Vaud (VD)<\/option> \t \t Vallese (VS)<\/option> \t \t Zugo (ZG)<\/option> \t \t Zurigo (ZH)<\/option> \t \t Fürstentum Liechtenstein (FL)<\/option> \t \t<\/select>\r\n \t\t<\/div>\r\n \t<\/div>\r\n\t\t<\/div>\r\n\r\n <\/fieldset>\r\n<\/div>\r\n",
cond: function(values) {
values['EinsendeAdresse'] = studiengaenge[values['Studiengang']]['Adresse'];
values['Schule'] = studiengaenge[values['Studiengang']]['Schule'];
values['Vereinbarung'] = studiengaenge[values['Studiengang']]['Vereinbarung'];
if (values['AHVNummerVorhanden'] == 0) {
values['AHVNummer'] = '';
values['KeineAHVN13'] = 1;
}
return 'Ausbildungsbeginn'
},
validators: {
Studiengang: notEmpty,
Name: notEmpty,
Vorname: notEmpty,
Email: isEmailAndNotEmptyAndHFSV,
Telefon: notEmptyAndHFSV,
AHVNummerVorhanden: function(value) {
if (value == 0) {
$('.ahvNummer', container).hide();
} else {
$('.ahvNummer', container).show();
}
},
AHVNummer: function(value, actualValues) {
if (actualValues['AHVNummerVorhanden'] == 0) {
return true;
}
var valid = (value != '' && value != null);
if (valid) {
valid = /[0-9]{3}\.[0-9]{4}\.[0-9]{4}\.[0-9]{2}/.test(value);
}
if (!valid) {
validationErrorMsg("Verwenden Sie die neue 13-stellige AHV-Nummer. (translate to I)");
return false;
}
value = value.split('.').join('');
var sum = 0,
controlNumber;
for (var i = 11; i >= 0; i--) {
if (i % 2 === 1) {
sum += 3 * parseInt(value[i]);
} else {
sum += parseInt(value[i]);
}
}
if (sum%10 === 0) {
controlNumber = 0;
} else {
controlNumber = 10 - Math.abs(Math.round((Math.floor(sum/10) - (sum/10)) * 10));
}
if (controlNumber !== parseInt(value[12])) {
validationErrorMsg("Ihre AHV-Nummer scheint nicht korrekt zu sein. (translate to I)");
return false;
}
return true;
},
Geburtsdatum: isDateAndNotEmpty,
Nationalitaet: notEmpty,
Heimatort: notEmpty,
Heimatkanton: notEmpty,
Strasse: notEmpty,
PlzOrt: notEmpty,
WohnhaftSeit: isDateAndNotEmpty,
Kanton: notEmpty,
'Eltern-Name': notEmpty,
'Eltern-GleicheAdresse': function(value) {
if (value == true) {
$('.elternAdresse', container).hide();
} else {
$('.elternAdresse', container).show();
}
return (value != '');
}
/*'Eltern-Adresse': function(value, actualValues) {
if (actualValues['Eltern-GleicheAdresse'] == 1) {
return (value == '');
}
return (value != '');
},
'Eltern-Kanton': function(value, actualValues) {
if (actualValues['Eltern-GleicheAdresse'] == 1) {
return (value == '');
}
return (value != '');
}*/
}
},
'Ausbildungsbeginn': {
tpl : function() {
if (!beforeLeaveIsset) {
$(window).bind("beforeunload",function(event){
return config.closeWarning;
});
beforeLeaveIsset = true;
}
var studiengang = getValue('Studiengang');
var result = "\r\n\r\n Nome: {Vorname} {Name} \r\n Corso di laurea: {Studiengang} \r\n<\/p>\r\n\r\n
<\/div>\r\n\r\n\r\n
\r\n\t
Inizio degli studi (translate to I){ausbildungsbeginn-hint}: \r\n \r\n <\/span>\r\n <\/label>\r\n\t{ausbildungsbeginn-field}\r\n<\/div>\r\n\r\n\r\n\t
Tempo pieno o parziale: <\/label>\r\n\t\r\n\t \t{studienform-options}\r\n\t<\/select>\r\n<\/div>\r\n \r\n",
ausbildungsbeginnField ='';
if(studiengaenge[studiengang]['Zeiten']){
ausbildungsbeginnField +='';
if(Object.keys(studiengaenge[studiengang]['Zeiten']).length > 1){
ausbildungsbeginnField += ' ';
}
for (var zeit in studiengaenge[studiengang]['Zeiten']) {
ausbildungsbeginnField += '' + zeit + ' ';
}
ausbildungsbeginnField +=' ';
ausbildungsbeginnHint ='';
}
else {
ausbildungsbeginnField = ' ';
ausbildungsbeginnHint =' (dd.mm.yyyy)';
}
optionsStdForm = '';
if(Object.keys(studiengaenge[studiengang]['Studienformen']).length > 1){
optionsStdForm += ' ';
}
for (var stdform in studiengaenge[studiengang]['Studienformen']) {
optionsStdForm += '' + stdform + ' ';
}
hideStdForm = '';
// pb2020 only show Studienformen if there are any
if(Object.keys(studiengaenge[studiengang]['Studienformen']).length < 1){
hideStdForm = 'hide';
}
return result.replace("{ausbildungsbeginn-field}", ausbildungsbeginnField).replace("{ausbildungsbeginn-hint}", ausbildungsbeginnHint).replace("{studienform-options}", optionsStdForm).replace("{studienform-hide}", hideStdForm);
},
cond: function(values) {
var date1 = getValue('Geburtsdatum').split('.');
var date2 = values.AusbildungsbeginnDatum.split('.');
date1[1]--;
date2[1]--;
date1 = new Date(date1[2], date1[1], date1[0]);
date2 = new Date(date2[2], date2[1], date2[0]);
date2.setFullYear(date2.getFullYear() - 18);
//mindestens 18?
values['Frage-1'] = ((date2 - date1) >= 0 ? '1' : '0');
// control in console
// console.log('Über 18: '+values['Frage-1']);
if (values['Frage-1'] == 1) {
return 'Frage 2';
}
return 'Frage 6';
},
validators: {
AusbildungsbeginnDatum: isDateAndNotEmpty,
Studienform: notEmptyAndHFSV
}
},
'Frage 2': {
tpl : "\n Nome: {Vorname} {Name} \n Corso di laurea: {Studiengang} \n Inizio degli studi (translate to I): {AusbildungsbeginnDatum} \n Tempo pieno o parziale: {Studienform} <\/span>\n<\/p>\n\n<\/div>\r\n\r\n
\r\n
\r\n Prima dell’inizio degli studi lei é stato finanziariamente indipendente, grazie ad un’attività lucrativa durata almeno 24 mesi, senza essere contemporaneamente in formazione? <\/h2>\r\n<\/div>\r\n\r\n\r\n
sí<\/label>\r\n no<\/label>\r\n<\/div>\r\n\r\n\r\n
Spiegazioni:<\/h3>\r\n \r\n Questo periodo di tempo non deve essere immediatamente precedente all’inizio della formazione scelta. <\/p>\r\n<\/div>\r\n\r\n
\r\n
\n\tDefinizione «d’indipendenza finanziaria»:<\/h3>\n \n È determinante un periodo di almeno 24 mesi d’indipendenza finanziaria dai vostri genitori, cioè che disponga di fondi propri.\n <\/p>\n
\n È necessario provare l’indipendenza finanziaria indicando un’attività lavorativa o un’altra attività lucrativa.\n <\/p>\n
\n Quale attività lucrativa<\/strong> vale anche la gestione di un nucleo familiare, il servizio militare, i versamenti di una cassa disoccupazione ecc. Finché l’indipendenza finanziaria dai genitori sussiste, le ferie non pagate non interrompono per forza il periodo di 24 mesi; è necessario pertanto indicarlo ugualmente.\n <\/p>\n \n I tirocini<\/strong> saranno considerati come attività lucrative o come formazione, a seconda che durante questo periodo lei sia stato finanziariamente indipendente o no dai suoi genitori.\n <\/p>\n \n Con «prima dell’inizio della sua formazione»<\/strong> non si intende che il periodo d’indipendenza finanziaria sia stata necessariamente immediatamente precedente all’inizio degli studi: essa può anche risalire indietro nel tempo. Gli anni di apprendistato non sono conteggiati.\n <\/p><\/div>\r\n",
cond: function(values) {
if (values['Frage-2'] == 1) {
return 'Frage 3';
}
return 'Frage 4';
},
validators: {
'Frage-2': notEmpty
}
},
'Frage 3': {
tpl: "\n Nome: {Vorname} {Name} \n Corso di laurea: {Studiengang} \n Inizio degli studi (translate to I): {AusbildungsbeginnDatum} \n Tempo pieno o parziale: {Studienform} <\/span>\n<\/p>\n\n<\/div>\r\n
\r\n\t
\r\n\t\tDurante questo periodo ha abitato ininterrottamente, per almeno 24 mesi, nel medesimo Cantone o nel Principato del Liechtenstein)?\t<\/h2>\r\n<\/div>\r\n\r\n\r\n\t
sí<\/label>\r\n\tno<\/label>\r\n<\/div>\r\n\r\n\r\n
\n Definizione di «residenza permanente»:<\/h3>\n\n \n È determinante il fatto di aver avuto, durante il periodo d’indipendenza finanziaria, il proprio domicilio civile nello stesso Cantone per almeno 24 mesi. Nel caso di più Cantoni, è necessario indicare l’ultimo Cantone di domicilio prima dell’inizio degli studi.\n <\/p>\n
\n Allegare un certificato di domicilio rilasciato dall’autorità comunale competente che indichi l’ultimo periodo di almeno 24 mesi precedenti l’inizio degli studi. Se durante questo stesso periodo ha risieduto in diversi comuni del medesimo Cantone, alleghi per ogni comune, il rispettivo certificato di domicilio.\n <\/p><\/div>\r\n",
cond: function(values) {
if (values['Frage-3'] == 1) {
return 'Ende D';
}
return 'Frage 4';
},
validators: {
'Frage-3': notEmpty
}
},
'Frage 4': {
tpl: "
\n Nome: {Vorname} {Name} \n Corso di laurea: {Studiengang} \n Inizio degli studi (translate to I): {AusbildungsbeginnDatum} \n Tempo pieno o parziale: {Studienform} <\/span>\n<\/p>\n\n<\/div>\r\n
\r\n\t
\r\n\t\tLei è rifugiato o apolide?\t<\/h2>\r\n<\/div>\r\n\r\n\r\n
sí<\/label>\r\n no<\/label>\r\n<\/div>\r\n\r\n",
cond: function(values) {
if (values['Frage-4'] == 1) {
return 'Frage 5';
}
return 'Frage 6';
},
validators: {
'Frage-4': notEmpty
}
},
// frage 5
'Frage 5': {
tpl: "\n Nome: {Vorname} {Name} \n Corso di laurea: {Studiengang} \n Inizio degli studi (translate to I): {AusbildungsbeginnDatum} \n Tempo pieno o parziale: {Studienform} <\/span>\n<\/p>\n\n<\/div>\r\n
\r\n\t
\r\n\t\tI suoi genitori abitano all’estero (eccetto il Principato del Liechtenstein) o è orfano di padre e di madre?\t<\/h2>\r\n<\/div>\r\n\r\n\r\n
sí<\/label>\r\n no<\/label>\r\n<\/div>\r\n",
cond: function(values) {
if (values['Frage-5'] == 1) {
return 'Ende B';
}
return 'Frage 9';
},
validators: {
'Frage-5': notEmpty
}
},
'Frage 6': {
tpl: function() {
var Studienform = getValue('Studienform');
var result = "\n Nome: {Vorname} {Name} \n Corso di laurea: {Studiengang} \n Inizio degli studi (translate to I): {AusbildungsbeginnDatum} \n Tempo pieno o parziale: {Studienform} <\/span>\n<\/p>\n\n<\/div>\r\n
\r\n\t
\r\n\t\tLei è di nazionalità Svizzera o del Principato del Liechtenstein?\t<\/h2>\r\n<\/div>\r\n\r\n\r\n
sí<\/label>\r\n no<\/label>\r\n<\/div>";
//console.log(Studienform);
if( !Studienform ) result = result.replace( '{hideStudienform}', 'hide')
return result;
},
//"\n Nome: {Vorname} {Name} \n Corso di laurea: {Studiengang} \n Inizio degli studi (translate to I): {AusbildungsbeginnDatum} \n Tempo pieno o parziale: {Studienform} <\/span>\n<\/p>\n\n<\/div>\r\n
\r\n\t
\r\n\t\tLei è di nazionalità Svizzera o del Principato del Liechtenstein?\t<\/h2>\r\n<\/div>\r\n\r\n\r\n
sí<\/label>\r\n no<\/label>\r\n<\/div>",
cond: function(values) {
if (values['Frage-6'] == 1) {
return 'Frage 7';
}
return 'Frage 9';
},
validators: {
'Frage-6': notEmpty
}
},
'Frage 7': {
tpl: "\n Nome: {Vorname} {Name} \n Corso di laurea: {Studiengang} \n Inizio degli studi (translate to I): {AusbildungsbeginnDatum} \n Tempo pieno o parziale: {Studienform} <\/span>\n<\/p>\n\n<\/div>\r\n
\r\n
\r\n Lei è svizzero\/a residente all’estero? <\/h2>\r\n<\/div>\r\n\r\n\r\n\r\n
sí<\/label>\r\n no<\/label>\r\n<\/div>\r\n\r\n\r\n
Spiegazioni:<\/h3>\r\n \r\n Svizzero\/a residente all\u2019estero<\/strong> \u00e8 una persona di nazionalit\u00e0 svizzera i cui genitori risiedono all\u2019estero (eccetto il Principato del Liechtenstein) oppure persona che, orfana di padre e madre, risiede all\u2019estero (eccetto il Principato del Liechtenstein).\r\n <\/p>\r\n \r\n Bisogna rispondere negativamente a questa domanda quando un genitore vive in Svizzera.\r\n <\/p>\r\n
\r\n Se, per nascita, vi sono più luoghi d’origine, sarà preso in considerazione quello citato per primo, altrimenti la cittadinanza più recente.\r\n <\/p><\/div>\r\n",
cond: function(values) {
if (values['Frage-7'] == 1) {
return 'Ende A';
}
return 'Frage 8';
},
validators: {
'Frage-7': notEmpty
}
},
'Frage 8': {
tpl: "
\n Nome: {Vorname} {Name} \n Corso di laurea: {Studiengang} \n Inizio degli studi (translate to I): {AusbildungsbeginnDatum} \n Tempo pieno o parziale: {Studienform} <\/span>\n<\/p>\n\n<\/div>\r\n
\r\n\t
\r\n\t\tÈ attualmente sotto tutela oppure lo è stato sino al 18esimo anno di età?\t<\/h2>\r\n<\/div>\r\n\r\n\r\n
sí<\/label>\r\n no<\/label>\r\n<\/div>\r\n\r\n\r\n\t
Spiegazioni:<\/h3>\n \n L’espressione «sotto tutela» riguarda persone minorenni che sono affidate ad un’autorità tutoria e che non sottostanno all’autorità parentale.<\/p>\n<\/div>\r\n",
cond: function(values) {
if (values['Frage-8'] == 1) {
return 'Ende E2';
}
return 'Ende E1';
},
validators: {
'Frage-8': notEmpty
}
},
'Frage 9': {
tpl: "
\n Nome: {Vorname} {Name} \n Corso di laurea: {Studiengang} \n Inizio degli studi (translate to I): {AusbildungsbeginnDatum} \n Tempo pieno o parziale: {Studienform} <\/span>\n<\/p>\n\n<\/div>\r\n
\r\n\t
\r\n\t\tI suoi genitori vivono in Svizzera o nel Principato del Liechtenstein?\t<\/h2>\r\n<\/div>\r\n\r\n\r\n
sí<\/label>\r\n no<\/label>\r\n<\/div>\r\n",
cond: function(values) {
if (values['Frage-9'] == 1) {
return 'Ende E1';
}
return 'Frage 10';
},
validators: {
'Frage-9': notEmpty
}
},
'Frage 10': {
tpl: "\n Nome: {Vorname} {Name} \n Corso di laurea: {Studiengang} \n Inizio degli studi (translate to I): {AusbildungsbeginnDatum} \n Tempo pieno o parziale: {Studienform} <\/span>\n<\/p>\n\n<\/div>\r\n
\r\n\t
\r\n\t\tÈ attualmente - o lo è stato sino al 18 esimo anno di età - sotto tutela in Svizzera o nel Principato del Liechtenstein?\t<\/h2>\r\n<\/div>\r\n\r\n\r\n
sí<\/label>\r\n no<\/label>\r\n<\/div>\r\n\r\n\r\n\t
Spiegazioni:<\/h3>\n \n L’espressione «sotto tutela» riguarda persone minorenni che sono affidate ad un’autorità tutoria e che non sottostanno all’autorità parentale.<\/p>\n<\/div>\r\n",
cond: function(values) {
if (values['Frage-10'] == 1) {
return 'Ende E2';
}
return 'Frage 11';
},
validators: {
'Frage-10': notEmpty
}
},
'Frage 11': {
tpl: "
\n Nome: {Vorname} {Name} \n Corso di laurea: {Studiengang} \n Inizio degli studi (translate to I): {AusbildungsbeginnDatum} \n Tempo pieno o parziale: {Studienform} <\/span>\n<\/p>\n\n<\/div>\r\n
\r\n\t
\r\n\t\tHa un domicilio civile in Svizzera o nel Principato del Liechtenstein sulla base di un permesso di soggiorno non rilasciato al fine di una formazione?\t<\/h2>\r\n<\/div>\r\n\r\n\r\n
sí<\/label>\r\n no<\/label>\r\n<\/div>\r\n\r\n\r\n\t
Spiegazioni:<\/h3>\r\n\t \r\n\t\t\t\t\t\tLei ha un domicilio civile in Svizzera a partire dal momento in cui il suo domicilio svizzero coincide con il suo centro effettivo d’interessi vitali. In generale, vale come giustificativo un’autorizzazione di residenza o un permesso di soggiorno che non siano stati rilasciati al solo scopo di studio.\r\n\t\t\t\t\t<\/p><\/div>\r\n",
cond: function(values) {
if (values['Frage-11'] == 1) {
return 'Ende C';
}
var studiengang = getValue('Studiengang');
values['EinsendeAdresseIntl'] = studiengaenge[studiengang]['AdresseIntl'];
return 'Ende F';
},
validators: {
'Frage-11': notEmpty
}
},
'Ende A': {
tpl: "
Abschluss und Download <\/h2>\r\n\r\n \n Nome: {Vorname} {Name} \n Corso di laurea: {Studiengang} \n Inizio degli studi (translate to I): {AusbildungsbeginnDatum} \n Tempo pieno o parziale: {Studienform} <\/span>\n<\/p>\n\n<\/div>\r\n
\r\n
\r\n Quale é il suo Cantone di attinenza? <\/h2>\r\n<\/div>\r\n\r\n\r\n\t
\r\n \t
Cantone di attinenza competente:<\/label>\r\n\t\t\r\n <\/option> (-)<\/option> Argovia (AG)<\/option> Appenzello Interno (AI)<\/option> Appenzello Esterno (AR)<\/option> Berna (BE)<\/option> Basilea Campagna (BL)<\/option> Basilea Città (BS)<\/option> Friburgo (FR)<\/option> Ginevra (GE)<\/option> Glarona (GL)<\/option> Grigioni (GR)<\/option> Giura (JU)<\/option> Lucerna (LU)<\/option> Neuchâtel (NE)<\/option> Nidvaldo (NW)<\/option> Obvaldo (OW)<\/option> San Gallo (SG)<\/option> Sciaffusa (SH)<\/option> Soletta (SO)<\/option> Svitto (SZ)<\/option> Turgovia (TG)<\/option> Ticino (TI)<\/option> Uri (UR)<\/option> Vaud (VD)<\/option> Vallese (VS)<\/option> Zugo (ZG)<\/option> Zurigo (ZH)<\/option> Fürstentum Liechtenstein (FL)<\/option> \t<\/select>\r\n\t<\/div>\r\n<\/div>\r\n\r\n\r\n
Spiegazioni:<\/h3>\r\n \r\n Responsabile del pagamento é il suo Cantone di attinenza. Se lei possiede diverse attinenze cantonali, vale l’attinenza menzionata per prima. Altrimenti vale l’ultima attinenza ottenuta. <\/p>\r\n<\/div>\r\n\r\n
\r\n
\n Definizione di «genitori» e di «detentore dell’autorità parentale»:\n<\/h3>\n\n \n Queste nozioni si riferiscono al padre o<\/strong> alla madre. Non è necessario fornire dei certificati di domicilio per entrambi. Nel caso in cui i genitori non abbiano il loro domicilio civile nel medesimo Cantone, è necessario allegare il certificato di domicilio del genitore presso il quale lei ha principalmente risieduto.\n <\/p>\n \n Se il cognome di questo genitore è diverso dal suo, e in caso di dubbio, è necessario allegare<\/strong> un documento ufficiale che attesti il legame di parentela.\n <\/p><\/div>\r\n\r\n\r\n
\r\n Documenti da sottomettere:<\/legend>\r\n \r\n Allegare il certificato di nazionalità e d’immatricolazione rilasciato dal consolato svizzero del Paese interessato dal quale si riconosca la sua attinenza. Il certificato di domicilio deve essere intestato ai suoi genitori oppure a suo nome se lei é orfano. <\/p>\r\n <\/fieldset>\r\n<\/div>\r\n\r\n \r\n\r\n",
end : true,
validators: {
'A-Kanton': notEmpty
}
},
'Ende B': {
tpl: "
Abschluss und Download <\/h2>\r\n\r\n \n Nome: {Vorname} {Name} \n Corso di laurea: {Studiengang} \n Inizio degli studi (translate to I): {AusbildungsbeginnDatum} \n Tempo pieno o parziale: {Studienform} <\/span>\n<\/p>\n\n<\/div>\r\n
\r\n
\r\n Quale è il Cantone al quale lei è stato assegnato dall’Ufficio federale degli immigrati? <\/h2>\r\n<\/div>\r\n\r\n\r\n\r\n
Cantone di residenza competente:<\/label>\r\n \r\n <\/option> (-)<\/option> Argovia (AG)<\/option> Appenzello Interno (AI)<\/option> Appenzello Esterno (AR)<\/option> Berna (BE)<\/option> Basilea Campagna (BL)<\/option> Basilea Città (BS)<\/option> Friburgo (FR)<\/option> Ginevra (GE)<\/option> Glarona (GL)<\/option> Grigioni (GR)<\/option> Giura (JU)<\/option> Lucerna (LU)<\/option> Neuchâtel (NE)<\/option> Nidvaldo (NW)<\/option> Obvaldo (OW)<\/option> San Gallo (SG)<\/option> Sciaffusa (SH)<\/option> Soletta (SO)<\/option> Svitto (SZ)<\/option> Turgovia (TG)<\/option> Ticino (TI)<\/option> Uri (UR)<\/option> Vaud (VD)<\/option> Vallese (VS)<\/option> Zugo (ZG)<\/option> Zurigo (ZH)<\/option> Fürstentum Liechtenstein (FL)<\/option> <\/select>\r\n<\/div>\r\n\r\n\r\n
Spiegazioni:<\/h3>\r\n \r\n Responsabile del pagamento è il Cantone al quale lei è stato assegnato dall’Ufficio federale degli immigrati. <\/p>\r\n<\/div>\r\n\r\n
\r\n
\r\n Documenti da sottomettere<\/legend>\r\n \r\n Allegare una copia del suo libretto per stranieri (se non è stato ancora rilasciato, allegare un attestato del Cantone al quale è stato assegnato). <\/p>\r\n <\/fieldset>\r\n<\/div>\r\n\r\n \r\n\r\n",
end : true,
validators: {
'B-Kanton': notEmpty
}
},
'Ende C': {
tpl: "
Abschluss und Download <\/h2>\r\n\r\n \n Nome: {Vorname} {Name} \n Corso di laurea: {Studiengang} \n Inizio degli studi (translate to I): {AusbildungsbeginnDatum} \n Tempo pieno o parziale: {Studienform} <\/span>\n<\/p>\n\n<\/div>\r\n
\r\n
\r\n Quale è il Cantone in cui lei aveva il domicilio civile all’inizio degli studi? <\/h2>\r\n<\/div>\r\n\r\n\r\n
Cantone di residenza competente:<\/label>\r\n \r\n <\/option> (-)<\/option> Argovia (AG)<\/option> Appenzello Interno (AI)<\/option> Appenzello Esterno (AR)<\/option> Berna (BE)<\/option> Basilea Campagna (BL)<\/option> Basilea Città (BS)<\/option> Friburgo (FR)<\/option> Ginevra (GE)<\/option> Glarona (GL)<\/option> Grigioni (GR)<\/option> Giura (JU)<\/option> Lucerna (LU)<\/option> Neuchâtel (NE)<\/option> Nidvaldo (NW)<\/option> Obvaldo (OW)<\/option> San Gallo (SG)<\/option> Sciaffusa (SH)<\/option> Soletta (SO)<\/option> Svitto (SZ)<\/option> Turgovia (TG)<\/option> Ticino (TI)<\/option> Uri (UR)<\/option> Vaud (VD)<\/option> Vallese (VS)<\/option> Zugo (ZG)<\/option> Zurigo (ZH)<\/option> Fürstentum Liechtenstein (FL)<\/option> <\/select>\r\n<\/div>\r\n\r\n\r\n \t
Spiegazioni:<\/h3>\r\n \r\n Responsabile del pagamento è il Cantone in cui lei aveva il domicilio civile all’inizio degli studi. <\/p>\r\n<\/div>\r\n\r\n
\r\n
\r\n Documenti da sottomettere<\/legend>\r\n \r\n Allegare una copia del libretto per stranieri. <\/p>\r\n <\/fieldset>\r\n<\/div>\r\n\r\n \r\n\r\n",
end : true,
validators: {
'C-Kanton': notEmpty
}
},
'Ende D': {
tpl: "
Abschluss und Download <\/h2>\r\n\r\n \n Nome: {Vorname} {Name} \n Corso di laurea: {Studiengang} \n Inizio degli studi (translate to I): {AusbildungsbeginnDatum} \n Tempo pieno o parziale: {Studienform} <\/span>\n<\/p>\n\n<\/div>\r\n
\r\n
\r\n Quale è il Cantone dove lei ha vissuto per l’ultima volta, durante almeno 24 mesi ininterrottamente prima dell’inizio degli studi, e dove è stato\/a finanziariamente indipendente? <\/h2>\r\n<\/div>\r\n\r\n\r\n\r\n
Cantone di residenza competente:<\/label>\r\n \r\n <\/option> (-)<\/option> Argovia (AG)<\/option> Appenzello Interno (AI)<\/option> Appenzello Esterno (AR)<\/option> Berna (BE)<\/option> Basilea Campagna (BL)<\/option> Basilea Città (BS)<\/option> Friburgo (FR)<\/option> Ginevra (GE)<\/option> Glarona (GL)<\/option> Grigioni (GR)<\/option> Giura (JU)<\/option> Lucerna (LU)<\/option> Neuchâtel (NE)<\/option> Nidvaldo (NW)<\/option> Obvaldo (OW)<\/option> San Gallo (SG)<\/option> Sciaffusa (SH)<\/option> Soletta (SO)<\/option> Svitto (SZ)<\/option> Turgovia (TG)<\/option> Ticino (TI)<\/option> Uri (UR)<\/option> Vaud (VD)<\/option> Vallese (VS)<\/option> Zugo (ZG)<\/option> Zurigo (ZH)<\/option> Fürstentum Liechtenstein (FL)<\/option> <\/select>\r\n<\/div>\r\n\r\n\r\n\r\n\t
\r\n \t
\r\n \tSi prega di compilare la tabella seguente:\r\n\t\t<\/p>\r\n\t<\/div>\r\n\r\n
\r\n \r\n Domicilio civile(Comune e Cantone)<\/span><\/th>\r\n (data esatta dd.mm.yyyy)<\/span><\/th>\r\n <\/tr>\r\n \r\n dal<\/th>\r\n al<\/th>\r\n <\/tr>\r\n \r\n <\/td>\r\n <\/td>\r\n <\/td>\r\n <\/tr>\r\n \r\n <\/td>\r\n <\/td>\r\n <\/td>\r\n <\/tr>\r\n \r\n <\/td>\r\n <\/td>\r\n <\/td>\r\n <\/tr>\r\n \r\n <\/td>\r\n <\/td>\r\n <\/td>\r\n <\/tr>\r\n \r\n <\/td>\r\n <\/td>\r\n <\/td>\r\n <\/tr>\r\n <\/table>\r\n\r\n \r\n \r\n \r\n Indipendenza finanziaria(attività salariale svolta\/altra attività lucrativa)<\/span> <\/th>\r\n (data esatta dd.mm.yyyy)<\/span><\/th>\r\n <\/tr>\r\n \r\n dal<\/th>\r\n al<\/th>\r\n <\/tr>\r\n \r\n <\/td>\r\n <\/td>\r\n <\/td>\r\n <\/tr>\r\n \r\n <\/td>\r\n <\/td>\r\n <\/td>\r\n <\/tr>\r\n \r\n <\/td>\r\n <\/td>\r\n <\/td>\r\n <\/tr>\r\n \r\n <\/td>\r\n <\/td>\r\n <\/td>\r\n <\/tr>\r\n \r\n <\/td>\r\n <\/td>\r\n <\/td>\r\n <\/tr>\r\n <\/table>\r\n\r\n<\/div>\r\n\r\n\r\n \t
Spiegazioni:<\/h3>\r\n \r\n Responsabile del pagamento è il Cantone dove lei ha vissuto per l’ultima volta, durante almeno 24 mesi ininterrottamente prima dell’inizio degli studi, e dove è stato\/a finanziariamente indipendente<\/strong>. Precisare in quale maniera era finanziariamente indipendente e allegare il certificato di domicilio relativo a questo periodo. <\/p>\r\n<\/div>\r\n\r\n\r\n\r\n
\r\n Documenti da sottomettere<\/legend>\r\n \r\n Allegare per ogni periodo indicato un certificato di domicilio corrispondente rilasciato dall’autorità comunale competente. Per ogni attestato o certificato di domicilio richiesto è necessario fornire il documento originale. Quest’ultimo non deve essere stato rilasciato più di tre mesi prima dell’inizio degli studi. Il certificato di residenza non vale come certificato di domicilio. <\/p>\r\n <\/fieldset>\r\n<\/div>\r\n\r\n \r\n\r\n",
end : true,
validators: {
'D-Wohnsitz-1': notEmpty,
'D-Wohnsitz-Von-1': isDateAndNotEmpty,
'D-Wohnsitz-Bis-1': isDateAndNotEmpty,
'D-Wohnsitz-Von-2': isDateOrEmpty,
'D-Wohnsitz-Bis-2': isDateOrEmpty,
'D-Wohnsitz-Von-3': isDateOrEmpty,
'D-Wohnsitz-Bis-3': isDateOrEmpty,
'D-Wohnsitz-Von-4': isDateOrEmpty,
'D-Wohnsitz-Bis-4': isDateOrEmpty,
'D-Wohnsitz-Von-5': isDateOrEmpty,
'D-Wohnsitz-Bis-5': isDateOrEmpty,
'D-Art-1': notEmpty,
'D-Art-Von-1': isDateAndNotEmpty,
'D-Art-Bis-1': isDateAndNotEmpty,
'D-Art-Von-2': isDateOrEmpty,
'D-Art-Bis-2': isDateOrEmpty,
'D-Art-Von-3': isDateOrEmpty,
'D-Art-Bis-3': isDateOrEmpty,
'D-Art-Von-4': isDateOrEmpty,
'D-Art-Bis-4': isDateOrEmpty,
'D-Art-Von-5': isDateOrEmpty,
'D-Art-Bis-5': isDateOrEmpty,
'D-Kanton': notEmpty
}
},
'Ende E1': {
tpl: "
Abschluss und Download <\/h2>\r\n\r\n \n Nome: {Vorname} {Name} \n Corso di laurea: {Studiengang} \n Inizio degli studi (translate to I): {AusbildungsbeginnDatum} \n Tempo pieno o parziale: {Studienform} <\/span>\n<\/p>\n\n<\/div>\r\n
\r\n
\r\n Quale è il cantone di domicilio dei genitori all’inizio dei suoi studi? <\/h2>\r\n<\/div>\r\n\r\n \r\n\tCantone di residenza competente:<\/label>\r\n\t\r\n \t